Paul: Lost in Translation

The Apostle’s True Views of Women

When Paul wrote his letters, often referred to as “epistles,” he intended them to be read by a very limited audience. Some were written to one person; others were addressed to a limited congregation. It was beyond the scope of his imagination that they would be translated into over 2000 languages and be included in the biggest-selling book of all time, where they would make up over a third of the New Testament.

Add to this the many years of revisions to the translations, and multiply that by the deliberate slant placed on Paul’s words, and it is easy to see how we have arrived at the impression that Paul was a misogynist.

Paul’s words have been mistranslated, misunderstood (often deliberately), and taken out of context for nearly 2000 years, and there is no greater example than his views on women.

Let us we dig deeper into the meaning of Paul’s words, the context in which he wrote them, and the cultural setting of the audience for which he wrote.

Are you ready to set the record straight?

AVAILABLE IN Kindle and Softcover

Order from Amazon:

Amazon Link: Paul — Lost in Translation